A1 - PRESENTATION
Hier ist... (hi:''ist) : Voici...
Kiel (Ki:l) : la ville de Kiel
Wien (Vi:n) : la ville de Vienne
Schmitt (Schmit) : Monsieur, Madame Schemitt
*L'allemand oppose des voyelles longues et brèves. Les deux ponts notés après une voyelles indiquent qu'elle est longue : (i:) = i long.
- L'orthographe permet le plus souvent de distinguer les voyelles longues des voyelles brèves : une voyelle longue est suivie d'une seule consonne, une voyelle brève d'au moins deux consonnes. Le i de ist est donc bref : (ist), comme le i de Schmitt (schmit).
-Le e après i est un indice supplémentaire pour noter, dans l'orthographe, la voyelle longue, Le e de hier, Kiel, Wien ne se prononce pas, il est (muet) : (hi:r), (ki:l), (vi:n).
*indice :n.m. Signe qui indique quelque chose.
*noter : remarquer ex) J'ai rien noté d'anormal.
- ('') : ce signe note le coup de glotte, c'est-à-dire l'absence de liaison entre deux mots, entre une consonne et une voyelle un peu comme le h muet en français pour cette hache.
- (h) : h à l'initiale d'un mot est prononcé avec une forte expiration.
*expiration : 息を吐き出すこと。
- (v) : w se prononce comme en français le v de ville : (vil).
- (sch) : sch transcrit le son unique(sch), identique au ch du français chat (scha) ou chaud (schô).
*transcrire: Reproduire des mots dans une langue ayant un alphabet différent ou dans un code secret. ex) Théo a transcrit son nom en arabe.
A2 APPLICATION
*application : n.f. Mettre quelque chose en application, en pratique. ex) Elle a mis son idée en application.
1. Hier ist kiel. - Voici kiel.
2. Hier ist Wien. - Voici Vienne.
3. Schmitt! - Schmitt!
4. Hier Schmitt! - Ici Schmitt!
5. Hier ist Schmitt! - (Monsieur) Schmitt (à l'appareil: 電話)
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire